From novica at bagra.org Thu May 1 00:47:15 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Thu, 1 May 2008 00:47:15 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RllJOiDQv9C+0LrQsNC90LAg0LfQsCDRg9GH0LU=?= =?utf-8?b?0YHRgtCy0L4g0L3QsCDQsdC10LvQsCDQvdC+0Zw=?= Message-ID: <200805010047.15700.novica@bagra.org> До мене стигна покана за учество на бела ноќ (септ. 2008). Има неколку формулари, апликација и сл. и категории во кои се учествува. Што знам можеби би можело да се прави целовечерно кино или инстал фест.... Ако некој сака да види за што се работи и да организира нешто, нека даде gmail сметка ќе ги добие на docs.google.com... или обична некоја ако не сака google. -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From chombium at gmail.com Fri May 2 01:54:59 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Fri, 2 May 2008 01:54:59 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RllJOiDQv9C+0LrQsNC90LAg0LfQsCDRg9GH0LU=?= =?utf-8?b?0YHRgtCy0L4g0L3QsCDQsdC10LvQsCDQvdC+0Zw=?= In-Reply-To: <200805010047.15700.novica@bagra.org> References: <200805010047.15700.novica@bagra.org> Message-ID: 2008/5/1 Новица Наков : > Што знам можеби би можело да се прави целовечерно кино или инстал фест.... ако е викенд може и преведувачки маратон ;) > Ако некој сака да види за што се работи и да организира нешто, нека даде gmail > сметка ќе ги добие на docs.google.com... или обична некоја ако не сака > google. прати да ѕирнам ПОЗДРАВ, Чомбе From novica at bagra.org Fri May 2 15:37:44 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Fri, 2 May 2008 15:37:44 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YPRgtGA0LUg0YPQsdGD0L3RgtGDINGB0LcuLi4=?= Message-ID: <200805021537.44604.novica@bagra.org> http://spodeliznaenje.blogspot.com/2008/05/ubuntu-03052008-12-17.html -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From strumjan at gmail.com Sat May 10 23:45:05 2008 From: strumjan at gmail.com (Ilija Iliev) Date: Sat, 10 May 2008 23:45:05 +0200 Subject: [Ossm-members] Open Source CAR Message-ID: http://www.treehugger.com/files/2008/05/5000-euro-electric-car.php -- Best regards, Ilija Iliev gsm: +389 77 575 175 http://top.net.mk -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080510/f2e45fc3/attachment.html From novica at bagra.org Sun May 11 11:11:34 2008 From: novica at bagra.org (Novica Nakov) Date: Sun, 11 May 2008 11:11:34 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0L3QsCAx?= =?utf-8?b?NNGC0Lg=?= Message-ID: <200805111111.34716.novica@bagra.org> од некаде како предлог го видов http://tinyurl.com/3ohlvg опис: This Film Is Not Yet Rated is an independent documentary film about the Motion Picture Association of America's rating system and its effect on American culture, мене ми се чини како инстересен филм. да го пуштаме ова на кино? ако некој знае како се симнува од google.video нека го симне. :) -- Новица Computers are like air conditioners, they stop working when you open windows. From chombium at gmail.com Sun May 11 11:48:40 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Sun, 11 May 2008 11:48:40 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0L3QsCAx?= =?utf-8?b?NNGC0Lg=?= In-Reply-To: <200805111111.34716.novica@bagra.org> References: <200805111111.34716.novica@bagra.org> Message-ID: 2008/5/11 Novica Nakov : > ако некој знае како се симнува од google.video нека го симне. :) најдов двд рип на торент и го симнувам ПОЗДРАВ, Чомбе From chombium at gmail.com Sun May 11 18:13:03 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Sun, 11 May 2008 18:13:03 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0L3QsCAx?= =?utf-8?b?NNGC0Lg=?= In-Reply-To: References: <200805111111.34716.novica@bagra.org> Message-ID: 2008/5/11 Jovan Kostovski : > 2008/5/11 Novica Nakov : > > > ако некој знае како се симнува од google.video нека го симне. :) > > најдов двд рип на торент и го симнувам Done, филмот + англиски превод Не успеав да најдам мк превод, ако некој најде нека го донесе во среда. Може да се објави на spodeliznaenje.blogspot.com ПОЗДРАВ, Чомбе From novica at bagra.org Sun May 11 19:28:11 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Sun, 11 May 2008 19:28:11 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0L3QsCAx?= =?utf-8?b?NNGC0Lg=?= In-Reply-To: References: <200805111111.34716.novica@bagra.org> Message-ID: <200805111928.11362.novica@bagra.org> > Done, филмот + англиски превод бре чомбе струја си -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From novica at bagra.org Mon May 12 18:50:46 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Mon, 12 May 2008 18:50:46 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0L3QsCAx?= =?utf-8?b?NNGC0Lg=?= In-Reply-To: <200805111111.34716.novica@bagra.org> References: <200805111111.34716.novica@bagra.org> Message-ID: <200805121850.46246.novica@bagra.org> владимир од точка потврди дека киното може да оди во среда. јас сега ќе објавам на календари и сл. инаку, во среда одам на пат за охрид па може нема да стигнам на кино. да знаете. -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From novica at bagra.org Wed May 14 07:40:44 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Wed, 14 May 2008 07:40:44 +0200 Subject: [Ossm-members] odf e standard vo brazil, juzna afrika, hrvatska Message-ID: <200805140740.44621.novica@bagra.org> од последниот odf newsletter Brazil - http://homembit.com/2008/04/odf-is-now-a-brazilian-standard-nbr-isoiec-26300.html South Africa - http://www.tectonic.co.za/?p=2365 Croatia - http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7563/469 -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From gemidjy at lugola.net Thu May 15 13:26:24 2008 From: gemidjy at lugola.net (Aleksandar Balalovski) Date: Thu, 15 May 2008 13:26:24 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?TW96aWxsYSDQv9GA0LXQstC+0LTQvtGCIC3RgNC1?= =?utf-8?b?0L/QvtC30LjRgtC+0YDQuNGC0L4=?= Message-ID: <200805151326.24844.gemidjy@lugola.net> http://me.isa-geek.net/code е/беше привремен домен. Стабилен и независен домен од денес е: http://this.ismycyb.org/code Поздрав -- http://www.gemidjy.info || http://wiki.lugola.net Member of Lugola, FSF (no.6023), IFSA From novica at bagra.org Thu May 15 19:11:37 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Thu, 15 May 2008 19:11:37 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?ZnlpOiDQvtC/0YjRgtC40L3QsCDQutCw0YDQv9C+?= =?utf-8?b?0Ygg0LjQvNCwINC/0L7QstC40Log0LfQsCDQvdCw0YHRgtCw0L3QuCDQt9Cw?= =?utf-8?b?INC/0YDQtdC60YMg0LvQtdGC0L4=?= Message-ID: <200805151911.37441.novica@bagra.org> огласот е во нова македонија и не можам да го најдам на интернет. главно можат да учествуваат нво-и. и може да се пријават/предложат настани кои општината би ги покрила во период јулу-август. кој е близу општина може да најде подетални информации.... -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From zoki.dimovski at gmail.com Sun May 18 20:04:03 2008 From: zoki.dimovski at gmail.com (Zoran Dimovski) Date: Sun, 18 May 2008 11:04:03 -0700 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request Message-ID: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> An HTML attachment was scrubbed... URL: http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080518/32786daa/attachment.html From zoki.dimovski at gmail.com Sun May 18 20:10:53 2008 From: zoki.dimovski at gmail.com (=?KOI8-R?B?+s/Swc4g5MnNz9fTy8k=?=) Date: Sun, 18 May 2008 20:10:53 +0200 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> Message-ID: Не одговаратје на вакви глупави спамову у ПМ веќе. From qbox2xxx at gmail.com Sun May 18 21:26:18 2008 From: qbox2xxx at gmail.com (QBox) Date: Sun, 18 May 2008 22:26:18 +0300 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> Message-ID: <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> Виновен е што се регистрирал. Сите во неговата маил листа ќе добијат маил.... :) On Sun, May 18, 2008 at 9:10 PM, Зоран Димовски wrote: > Не одговаратје на вакви глупави спамову у ПМ веќе. > _______________________________________________ > Ossm-members mailing list > Ossm-members at hedona.on.net.mk > http://hedona.on.net.mk/mailman/listinfo/ossm-members > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080518/99533b16/attachment.html From glisha at gmail.com Sun May 18 21:57:50 2008 From: glisha at gmail.com (Georgi Stanojevski) Date: Sun, 18 May 2008 21:57:50 +0200 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> Message-ID: <48308A3E.3070103@gmail.com> QBox wrote: > Виновен е што се регистрирал. Сите во неговата маил листа ќе добијат > маил.... :) Ај што се регистрирал туку што им ја дал gmail лозинката. :) -- Glisha From chombium at gmail.com Sun May 18 22:05:16 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Sun, 18 May 2008 22:05:16 +0200 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: <48308A3E.3070103@gmail.com> References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> <48308A3E.3070103@gmail.com> Message-ID: 2008/5/18 Georgi Stanojevski : > QBox wrote: > >> Виновен е што се регистрирал. Сите во неговата маил листа ќе добијат >> маил.... :) > > Ај што се регистрирал туку што им ја дал gmail лозинката. :) А можел и да бира на кој да му прати покана (се клика у квадратче) :D Чомбе From biljana.kochoska at gmail.com Sun May 18 22:25:01 2008 From: biljana.kochoska at gmail.com (Biljana Kochoska) Date: Sun, 18 May 2008 22:25:01 +0200 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: <48308A3E.3070103@gmail.com> References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> <48308A3E.3070103@gmail.com> Message-ID: <5fd9bd530805181325r6a218a38te0f1f3d99069a27c@mail.gmail.com> On 5/18/08, Georgi Stanojevski wrote: > > QBox wrote: > > > Виновен е што се регистрирал. Сите во неговата маил листа ќе добијат > > маил.... :) > > > Ај што се регистрирал туку што им ја дал gmail лозинката. :) > А да си ја смени лозинката :) -- Bi -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080518/82ee7518/attachment-0001.html From qbox2xxx at gmail.com Sun May 18 23:15:27 2008 From: qbox2xxx at gmail.com (QBox) Date: Mon, 19 May 2008 00:15:27 +0300 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> <48308A3E.3070103@gmail.com> Message-ID: <9cf138b10805181415t28e16f5at507d302a9c7203a@mail.gmail.com> Аха значи прво ти ја бараат лозинката од маил адресата, па ти да сибираш на кој сакаш да испратиш покана. Ако кликнеш на некој пораката ќе биде испратена на повеќето контакти :D а ако не кликнеш ке биде испратена на сите... :D Јака финта прават со тоа :) 2008/5/18 Jovan Kostovski : > 2008/5/18 Georgi Stanojevski : > > QBox wrote: > > > >> Виновен е што се регистрирал. Сите во неговата маил листа ќе добијат > >> маил.... :) > > > > Ај што се регистрирал туку што им ја дал gmail лозинката. :) > > А можел и да бира на кој да му прати покана (се клика у квадратче) :D > > Чомбе > _______________________________________________ > Ossm-members mailing list > Ossm-members at hedona.on.net.mk > http://hedona.on.net.mk/mailman/listinfo/ossm-members > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080519/311051e8/attachment.html From popmisa at gmail.com Sun May 18 23:52:59 2008 From: popmisa at gmail.com (Misa Popovik) Date: Sun, 18 May 2008 23:52:59 +0200 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: <5fd9bd530805181325r6a218a38te0f1f3d99069a27c@mail.gmail.com> References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> <48308A3E.3070103@gmail.com> <5fd9bd530805181325r6a218a38te0f1f3d99069a27c@mail.gmail.com> Message-ID: <200805182352.59889.popmisa@gmail.com> On Sunday 18 May 2008, Biljana Kochoska wrote: > А да си ја смени лозинката да. :-) мислење надвор од кутијата. From zoki.dimovski at gmail.com Sun May 18 23:57:39 2008 From: zoki.dimovski at gmail.com (=?KOI8-R?B?+s/Swc4g5MnNz9fTy8k=?=) Date: Sun, 18 May 2008 23:57:39 +0200 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: <9cf138b10805181415t28e16f5at507d302a9c7203a@mail.gmail.com> References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> <48308A3E.3070103@gmail.com> <9cf138b10805181415t28e16f5at507d302a9c7203a@mail.gmail.com> Message-ID: крив сум али поради тоа шо ми е иста лозинката и не ни замарив шо и како али добра финта прават. И точно сите што се во контакти сите добиле порака. Искрено се извинувам и ветувам дека веќе нема ова да се случи. Мада чудно ми беше оти веќе бев регистриран и пак ме прашуваше некои глупости и идев само континју. Уште еднаш се извинувам поради оваа глупост :) Кога ќе има пари сите ќе ве частам пиво за грешката :D Пис аут. From toni.kostov at gmail.com Mon May 19 09:35:23 2008 From: toni.kostov at gmail.com (Toni Kostov) Date: Mon, 19 May 2008 09:35:23 +0200 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> <48308A3E.3070103@gmail.com> <9cf138b10805181415t28e16f5at507d302a9c7203a@mail.gmail.com> Message-ID: <48312DBB.2030102@gmail.com> Зоран Димовски wrote: > И точно сите што се во контакти сите добиле порака. > > Google (колку што знам јас) не нуди API за работа со контактите од Gmail. Мене ме чуди како некои сервиси како hi5, Facebook, Jaaрi и слични на нив добиваат пристап до контактите... Знае некој? Тони -- Пишувам на кирилица, а ти? http://www.mojatakirilica.com.mk From glisha at gmail.com Mon May 19 11:17:55 2008 From: glisha at gmail.com (Georgi Stanojevski) Date: Mon, 19 May 2008 11:17:55 +0200 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: <48312DBB.2030102@gmail.com> References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> <48308A3E.3070103@gmail.com> <9cf138b10805181415t28e16f5at507d302a9c7203a@mail.gmail.com> <48312DBB.2030102@gmail.com> Message-ID: <483145C3.6060502@gmail.com> Toni Kostov wrote: > Google (колку што знам јас) не нуди API за работа со контактите од > Gmail. Мене ме чуди како некои сервиси како hi5, Facebook, Jaaрi и > слични на нив добиваат пристап до контактите... Знае некој? Абе ти им ја даваш лозинката! Си се логираат и ти ги собираат мејловите. -- Glisha From toni.kostov at gmail.com Mon May 19 11:21:25 2008 From: toni.kostov at gmail.com (Toni Kostov) Date: Mon, 19 May 2008 11:21:25 +0200 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: <483145C3.6060502@gmail.com> References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> <48308A3E.3070103@gmail.com> <9cf138b10805181415t28e16f5at507d302a9c7203a@mail.gmail.com> <48312DBB.2030102@gmail.com> <483145C3.6060502@gmail.com> Message-ID: <48314695.30604@gmail.com> Georgi Stanojevski wrote: > Toni Kostov wrote: > > >> Google (колку што знам јас) не нуди API за работа со контактите од >> Gmail. Мене ме чуди како некои сервиси како hi5, Facebook, Jaaрi и >> слични на нив добиваат пристап до контактите... Знае некој? >> > > Абе ти им ја даваш лозинката! > > Си се логираат и ти ги собираат мејловите. > > Сакаш да кажеш дека ги читаат From, To, CC, BCC полињата од хедерите на пораката? Ок, мислев дека постои друг (покултурен :) ) начин да се соберат мејл адресите... Тој начин ме интересираше... :) -- Пишувам на кирилица, а ти? http://www.mojatakirilica.com.mk From chombium at gmail.com Mon May 19 11:43:54 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Mon, 19 May 2008 11:43:54 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?VHdpdHRlciDQv9GA0LXQutGDIFNNUyDQuCDQnNCw?= =?utf-8?b?0LrQtdC00L7QvdC40ZjQsA==?= Message-ID: Здраво, Во последно време често ме прашуваа зошто не може да се праќаат СМС пораки кон бројчето на твитер +447624801423. Копав малку по интернет и еве што е заклучокот: Ова бројче е од мрежата на Manx Telecom [1] од Isle of Man [2], истото она заебано островче во Ирското море каде што е регистрирана и Canonical. Т-Мобиле[3], Космофон[4] и Вип[5] немаат роаминг со Manx Telecom, Isle of Man, па неможе да се испраќаат СМС пораки кон нивната мрежа. Додека не пуштат роаминг може да се луксузираме со некое j2me twitter клиентче и GPRS интернет :( [1] http://www.manx-telecom.com/ [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Isle_of_Man [3] http://www.gsmworld.com/roaming/gsminfo/roa_mkmk.shtml [4] http://www.gsmworld.com/roaming/gsminfo/roa_mkmu.shtml [5] http://www.gsmworld.com/roaming/gsminfo/roa_mkno.shtml ПОЗДРАВ, Чомбе From penguinista at mail.net.mk Mon May 19 12:02:24 2008 From: penguinista at mail.net.mk (=?utf-8?b?0JTQsNC80ZjQsNC9INCT0LXQvtGA0LPQuNC10LLRgdC60Lg=?=) Date: Mon, 19 May 2008 12:02:24 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?VHdpdHRlciDQv9GA0LXQutGDIFNNUyDQuCDQnNCw?= =?utf-8?b?0LrQtdC00L7QvdC40ZjQsA==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <200805191202.25076.penguinista@mail.net.mk> > Ова бројче е од мрежата на Manx Telecom [1] од Isle of Man [2], истото > она заебано островче во Ирското море каде што е регистрирана и Canonical. > Т-Мобиле[3], Космофон[4] и Вип[5] немаат роаминг со Manx Telecom, Isle of > Man, па неможе да се испраќаат СМС пораки кон нивната мрежа. ова стално ме интересирало, која е врската меѓу roaming и sms? > Додека не пуштат роаминг може да се луксузираме со некое j2me twitter > клиентче и GPRS интернет :( што може и да е поефтина варијанта :) -- дамјан ( http://softver.org.mk/damjan/ ) http://wiki.lugola.net/wiki/Вечна_TO-DO_листа From glisha at gmail.com Mon May 19 12:32:25 2008 From: glisha at gmail.com (Georgi Stanojevski) Date: Mon, 19 May 2008 12:32:25 +0200 Subject: [Ossm-members] Zoran Dimovski has sent you a hi5 Friend Request In-Reply-To: <48314695.30604@gmail.com> References: <2120817067.20850.1211133843944.JavaMail.root@sfapp208> <9cf138b10805181226g4d4c4fe0i72fc4dee5936e606@mail.gmail.com> <48308A3E.3070103@gmail.com> <9cf138b10805181415t28e16f5at507d302a9c7203a@mail.gmail.com> <48312DBB.2030102@gmail.com> <483145C3.6060502@gmail.com> <48314695.30604@gmail.com> Message-ID: 2008/5/19 Toni Kostov : > Сакаш да кажеш дека ги читаат From, To, CC, BCC полињата од хедерите на > пораката? > Ок, мислев дека постои друг (покултурен :) ) начин да се соберат мејл > адресите... Тој начин ме интересираше... :) Па ваљда од тука ги собираат - од контакти. https://mail.google.com/mail/?shva=1#contacts -- Glisha From novica at bagra.org Mon May 19 16:18:33 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Mon, 19 May 2008 16:18:33 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RllJIChsMTBuKSDRgdC+0YDQsNCx0L7RgtC60LAg?= =?utf-8?b?0YHQviDRhNC40LvQvtC70L7RiNC60Lgg0YTQsNC60YPQu9GC0LXRgg==?= Message-ID: <200805191618.33983.novica@bagra.org> Денес на покана на Мила Шопова од филолошки факултет бевме таму да разговараме за можа соработка со нив, поточно со нивните студенти. Идејата е тие да можат дел од својата пракса за преведување да ја прават во Слободен софтвер Македонија. Сето ова во зачеток и останува да видиме дали/како ќе се оствари, но може сите l10n тимови да размислат нешто за ова и да пишат овде со време. -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From jove.mk at gmail.com Mon May 19 17:22:37 2008 From: jove.mk at gmail.com (Jovan Naumovski) Date: Mon, 19 May 2008 17:22:37 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RllJIChsMTBuKSDRgdC+0YDQsNCx0L7RgtC60LAg?= =?utf-8?b?0YHQviDRhNC40LvQvtC70L7RiNC60Lgg0YTQsNC60YPQu9GC0LXRgg==?= In-Reply-To: <200805191618.33983.novica@bagra.org> References: <200805191618.33983.novica@bagra.org> Message-ID: <1211210557.3891.1.camel@localhost.localdomain> На пон, 2008-05-19 во 16:18 +0200, Новица Наков напиша: > Сето ова во зачеток и останува да видиме дали/како ќе се оствари, но може сите > l10n тимови да размислат нешто за ова и да пишат овде со време. > На пример кога некој студент би сакал да се вклучи во локализацијата на GNOME, ќе добие модул од документацијата, ќе си го преведи(прилично се големи, но не е ништо страшно) и ќе си добие пракса. ОК е вака? Јован. From chombium at gmail.com Mon May 19 17:37:28 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Mon, 19 May 2008 17:37:28 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RllJIChsMTBuKSDRgdC+0YDQsNCx0L7RgtC60LAg?= =?utf-8?b?0YHQviDRhNC40LvQvtC70L7RiNC60Lgg0YTQsNC60YPQu9GC0LXRgg==?= In-Reply-To: <1211210557.3891.1.camel@localhost.localdomain> References: <200805191618.33983.novica@bagra.org> <1211210557.3891.1.camel@localhost.localdomain> Message-ID: 2008/5/19 Jovan Naumovski : > На пон, 2008-05-19 во 16:18 +0200, Новица Наков напиша: >> Сето ова во зачеток и останува да видиме дали/како ќе се оствари, но може сите >> l10n тимови да размислат нешто за ова и да пишат овде со време. >> > > На пример кога некој студент би сакал да се вклучи во локализацијата на > GNOME, ќе добие модул од документацијата, ќе си го преведи(прилично се > големи, но не е ништо страшно) и ќе си добие пракса. ОК е вака? +1 најлесно им е да преведуваат "обичен" текст, само не смеат да се остават без надзор за техничките поими. Инаку најдобро би се вклучиле и најмногу би ни користеле лектори. Мислам дека најдобро е моделот кој го воведе Божо кој го користевме на маратоните за OOo. ПОЗДРАВ, Чомбе From chombium at gmail.com Mon May 19 18:41:59 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Mon, 19 May 2008 18:41:59 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?VHdpdHRlciDQv9GA0LXQutGDIFNNUyDQuCDQnNCw?= =?utf-8?b?0LrQtdC00L7QvdC40ZjQsA==?= In-Reply-To: <200805191202.25076.penguinista@mail.net.mk> References: <200805191202.25076.penguinista@mail.net.mk> Message-ID: 2008/5/19 Дамјан Георгиевски : > ова стално ме интересирало, која е врската меѓу roaming и sms? Трикот е што СМСите одат по сигналните линкови во GSM мрежата, а сите оператори потпишуваат роаминг договори при меѓусебно поврзување. Кажано поразбирливо, во GSM сигнализацијата е слична на рутирачките протоколи во IP. Кога пушташ пакет од точка А до точка Б во IP, рутерите си прават муабет меѓусебно каде треба да оди пакетот, па го пуштаат. Проследувањето на СМС-от до неговата дестинација, би му дошол како да пренесуваш корисни податоци преку протоколите со кои рутерите си праваат муабет кога бараат одредена патека каде што треба да го пратат пакетот. Роаминг договорите се правна рамка, документација за интерконекција на оператори во GSM мрежа. За да се прати СМС кон некоја мобилна мрежа, мора да се поврзани меѓусебно мрежата од која праќаш и мрежата кон која праќаш. Еве еден линк[1] каде е опишано испраќањето на смс-и. Кога праќаме пораки кога преку SMSC ќе дојде пораката до GMSC во твојата мрежа, тој пробува да искомуницира со MSC од туѓата мрежа за да му ја предаде пораката и доколку нема интерконекција (роаминг), GMSC во твојата мрежа нема канал за комуникација со MSC во туѓата мрежа и таму заглавува пораката. Системот ќе проба да ја прати пораката неколку пати се додека не истече нејзината важност (SMS validity) и после ја брише од базата на SMSC. [1] http://www.wirelessdevnet.com/channels/sms/features/sms.html ПОЗДРАВ. Чомбе From gemidjy at lugola.net Mon May 19 18:49:08 2008 From: gemidjy at lugola.net (Aleksandar D. Balalovski) Date: Mon, 19 May 2008 18:49:08 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?VHdpdHRlciDQv9GA0LXQutGDIFNNUyDQuCDQnNCw?= =?utf-8?b?0LrQtdC00L7QvdC40ZjQsA==?= In-Reply-To: References: <200805191202.25076.penguinista@mail.net.mk> Message-ID: <200805191849.11947.gemidjy@lugola.net> On Monday 19 May 2008 18:41:59 Jovan Kostovski wrote: > Трикот е што СМСите одат по сигналните линкови во GSM мрежата, а сите > оператори потпишуваат роаминг договори при меѓусебно поврзување. Еј не знам дали ова е off-topic прашање, али може некој да ми каже како функционира тоа со од Скајп да праќаш пораки на Twitter-от? Тоа е нешто како бот некој или што? Пошто знам дека се додава во контактите и него му се пиши, па „тој“ објавува update. Ама, кој е начинот на кој се покрева таков „бот“? -- http://www.gemidjy.info || http://wiki.lugola.net Member of Lugola, FSF (no.6023), IFSA GnuPG: 754AC43D -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080519/b27b0228/attachment.bin From whats.new.with.ya at gmail.com Mon May 19 19:25:17 2008 From: whats.new.with.ya at gmail.com (=?UTF-8?B?ItCU0LjQvNC4INCiLiI=?=) Date: Mon, 19 May 2008 19:25:17 +0200 Subject: [Ossm-members] [Fwd: Translation communities in your language] Message-ID: <4831B7FD.7060200@gmail.com> Го добив ова денес па си реков да споделам. Не знам колку ќе бидам во можност јас да помогнам, ама еве, ако некој сака/може слободно. Ќе го контактирам јас Самуел да му кажам дека го пратив на листава. Дими -------------- next part -------------- An embedded message was scrubbed... From: "Samuel Murray (Groenkloof)" Subject: Translation communities in your language Date: Mon, 19 May 2008 11:45:57 +0200 Size: 6436 Url: http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080519/c69cf463/attachment.eml From vladoboss at mt.net.mk Mon May 19 20:21:16 2008 From: vladoboss at mt.net.mk (Vladimir Stefanov) Date: Mon, 19 May 2008 20:21:16 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RllJIChsMTBuKSDRgdC+0YDQsNCx0L7RgtC60LAg?= =?utf-8?b?0YHQviDRhNC40LvQvtC70L7RiNC60Lgg0YTQsNC60YPQu9GC0LXRgg==?= In-Reply-To: References: <200805191618.33983.novica@bagra.org> <1211210557.3891.1.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <4831C51C.90807@mt.net.mk> Jovan Kostovski wrote: > > Инаку најдобро би се вклучиле и најмногу би ни користеле лектори. > > Мислам дека најдобро е моделот кој го воведе Божо кој го користевме на > маратоните за OOo. > Па може и да продолжат таму кај што застанаа во преводот на помошта од OpenOffice, нормално под надзор за технички термини. From misoss at gmail.com Mon May 19 20:35:46 2008 From: misoss at gmail.com (=?UTF-8?B?0JzQuNC70L7RiCDQodGC0L7Qu9C40Zw=?=) Date: Mon, 19 May 2008 20:35:46 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?VHdpdHRlciDQv9GA0LXQutGDIFNNUyDQuCDQnNCw?= =?utf-8?b?0LrQtdC00L7QvdC40ZjQsA==?= In-Reply-To: <200805191849.11947.gemidjy@lugola.net> References: <200805191202.25076.penguinista@mail.net.mk> <200805191849.11947.gemidjy@lugola.net> Message-ID: <4831C882.6030502@gmail.com> Aleksandar D. Balalovski напиша: > On Monday 19 May 2008 18:41:59 Jovan Kostovski wrote: >> Трикот е што СМСите одат по сигналните линкови во GSM мрежата, а сите >> оператори потпишуваат роаминг договори при меѓусебно поврзување. > > Еј не знам дали ова е off-topic прашање, али може некој да ми каже како > функционира тоа со од Скајп да праќаш пораки на Twitter-от? Тоа е нешто како > бот некој или што? Пошто знам дека се додава во контактите и него му се пиши, > па „тој“ објавува update. > > Ама, кој е начинот на кој се покрева таков „бот“? Има и за Jabber. -- Милош From popmisa at gmail.com Mon May 19 20:36:07 2008 From: popmisa at gmail.com (Misa Popovic) Date: Mon, 19 May 2008 20:36:07 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?VHdpdHRlciDQv9GA0LXQutGDIFNNUyDQuCDQnNCw?= =?utf-8?b?0LrQtdC00L7QvdC40ZjQsA==?= In-Reply-To: <200805191849.11947.gemidjy@lugola.net> References: <200805191202.25076.penguinista@mail.net.mk> <200805191849.11947.gemidjy@lugola.net> Message-ID: <6706ec0805191136k6c0608a8ka7c82bb4298e5446@mail.gmail.com> Јас најчесто го користам jabber ботот на twitter за да објавувам апдејти. Прилично тривијално е овозможувањето на оваа опција, т.е потребно е да ги следиш упатствата во Settings/Devices во twitter акаунтот. Претпоставувам слично е и со Skype -ако воопшто има таква можност. -- Misa Popovik From gemidjy at lugola.net Mon May 19 20:39:18 2008 From: gemidjy at lugola.net (Aleksandar D. Balalovski) Date: Mon, 19 May 2008 20:39:18 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?VHdpdHRlciDQv9GA0LXQutGDIFNNUyDQuCDQnNCw?= =?utf-8?b?0LrQtdC00L7QvdC40ZjQsA==?= In-Reply-To: <4831C882.6030502@gmail.com> References: <200805191849.11947.gemidjy@lugola.net> <4831C882.6030502@gmail.com> Message-ID: <200805192039.20949.gemidjy@lugola.net> On Monday 19 May 2008 20:35:46 Милош Столиќ wrote: > Има и за Jabber. Знам дека има, ама ме интересира КАКО е направено за Скајп. Иначе не користам Twitter. -- http://www.gemidjy.info || http://wiki.lugola.net Member of Lugola, FSF (no.6023), IFSA GnuPG: 754AC43D -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080519/3035326e/attachment.bin From bobibobi at freemail.com.mk Mon May 19 21:47:26 2008 From: bobibobi at freemail.com.mk (Bozidar Proevski) Date: Mon, 19 May 2008 21:47:26 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RllJIChsMTBuKSDRgdC+0YDQsNCx0L7RgtC60LAg?= =?utf-8?b?0YHQviDRhNC40LvQvtC70L7RiNC60Lgg0YTQsNC60YPQu9GC0LXRgg==?= In-Reply-To: <4831C51C.90807@mt.net.mk> References: <200805191618.33983.novica@bagra.org> <4831C51C.90807@mt.net.mk> Message-ID: <200805192147.26354.bobibobi@freemail.com.mk> On Monday 19 May 2008 17:37:28 Jovan Kostovski wrote: > +1 најлесно им е да преведуваат "обичен" текст, само не смеат да се > остават без надзор > за техничките поими. Поголемиот дел е „необичен“ текст, кајшто преведувачите ќе треба да знаат за кратенки на тастатура, markup-јазици и слично, за да можат подобро да преведуваат. А за тоа треба обука. > Инаку најдобро би се вклучиле и најмногу би ни користеле лектори. Лектори за преведениот корпус и преведувачи за она што е сѐ уште непреведено. > Мислам дека најдобро е моделот кој го воведе Божо кој го користевме на > маратоните за OOo. Јас не можам да оценам дали е најдобар моделот. Освен тоа за тој тип преведување е потребна блиска спрега меѓу „преведувачот“ и „информатичарот“ и барем два екрани... Може тоа да се одвива и преку мрежна комуникација (џабер & цо.) ама и тогаш е пожелно „преведувачот“ да има обука за користење на софтверот за преведување како и специфичноста на материјалот што се преведува. > ПОЗДРАВ, Чомбе > On Monday 19 May 2008 20:21:16 Vladimir Stefanov wrote: > Па може и да продолжат таму кај што застанаа во преводот на помошта од > OpenOffice, нормално под надзор за технички термини. Дали се знае колку заинтересирани студенти има? И дали е можно да се направи еден проширен состанок на кој би присуствувале студентите и професорите од нивна страна и лидерите на тимовите за локализација од наша страна? Поздрав Боби From chombium at gmail.com Tue May 20 01:20:28 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Tue, 20 May 2008 01:20:28 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?VHdpdHRlciDQv9GA0LXQutGDIFNNUyDQuCDQnNCw?= =?utf-8?b?0LrQtdC00L7QvdC40ZjQsA==?= In-Reply-To: <200805192039.20949.gemidjy@lugola.net> References: <200805191849.11947.gemidjy@lugola.net> <4831C882.6030502@gmail.com> <200805192039.20949.gemidjy@lugola.net> Message-ID: 2008/5/19 Aleksandar D. Balalovski : > On Monday 19 May 2008 20:35:46 Милош Столиќ wrote: >> Има и за Jabber. > > Знам дека има, ама ме интересира КАКО е направено за Скајп бот. gateway. dummy account на кој му пишуваш а тој ти го ажурира твитерот http://www.pacificit.ca/article/319 https://extras.skype.com/951/view > Иначе не користам Twitter. Затоа ли имаш слика од црнец на профилот? :P ПОЗДРАВ, Чомбе From gemidjy at lugola.net Tue May 20 09:31:25 2008 From: gemidjy at lugola.net (Aleksandar D. Balalovski) Date: Tue, 20 May 2008 09:31:25 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?VHdpdHRlciDQv9GA0LXQutGDIFNNUyDQuCDQnNCw?= =?utf-8?b?0LrQtdC00L7QvdC40ZjQsA==?= In-Reply-To: References: <200805192039.20949.gemidjy@lugola.net> Message-ID: <200805200931.25418.gemidjy@lugola.net> On Tuesday 20 May 2008 01:20:28 Jovan Kostovski wrote: > Затоа ли имаш слика од црнец на профилот? Абе...тоа е тест акаунт отворен за да видам шо е како е Твитер пошто сите за него зборуваат. Пишев рандом срања, само така...и ми се виде глупаво. Шо сакаш слика од мене да ставам? :) Поздрав -- http://www.gemidjy.info || http://wiki.lugola.net Member of Lugola, FSF (no.6023), IFSA GnuPG: 754AC43D -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080520/9f660d71/attachment.bin From chombium at gmail.com Tue May 20 12:36:36 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Tue, 20 May 2008 12:36:36 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0JHRgNCw0LLQviDQt9CwINCd0L7QstC40YbQsA==?= Message-ID: Здраво, Браво Новица за текстот за терминологија.орг.мк [1] во GNUZilla, фино е да се прочита нешто на македонски во ова списание. Hats down for Novica ;) Кој не знае за што се работи нека ѕирне на на блогот на Новица [2] Како испадна текстот, сам им го пиша/предложи? [1] http://terminologija.org.mk [2] http://www.softver.org.mk/novica/01211208979 ПОЗДРАВ, Чомбе From chombium at gmail.com Tue May 20 12:50:16 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Tue, 20 May 2008 12:50:16 +0200 Subject: [Ossm-members] terminologija.org.mk Message-ID: Здраво, Терминологија [1] е сајт на кој се дефинира терминологија и креирање на онлајн речници. Просурфав да видам што чудо е и веднаш во очи ми паднаа два чудни преводи : (во подножјето на страницата) Powered by Powered by Metamorphosis' CollaboDict = Напојувано од CollaboDict Многу интересно, "Powered by CollaboDict" е преведен во ист смисол "powered by 2 AA batteries" Од сега на програмите што ги пишувам во "За програмата" ќе додавам Напојувано од Qt, Напојувано од GTK+, Напојувано од TurboGears и слично :P метаморфозис = буквалисти !!! (во делот за најавување) Login = Пријави се, а не Најави се, Во ниеден досегашен мк превод, ни нашите, ни на Windows не стои Пријави се Метаморфозис = преведувачка параформација ? :P Срам да им е на метаморфозис, добра идеја, најверојатно добар енџин за речници, ама реализацијата некако ми личи дека им е тапа. [1] http://terminologija.org.mk ПОЗДРАВ, Чомбе From gemidjy at lugola.net Tue May 20 14:32:51 2008 From: gemidjy at lugola.net (Aleksandar D. Balalovski) Date: Tue, 20 May 2008 14:32:51 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0JHRgNCw0LLQviDQt9CwINCd0L7QstC40YbQsA==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <200805201432.54485.gemidjy@lugola.net> On Tuesday 20 May 2008 12:36:36 Jovan Kostovski wrote: > Браво Новица за текстот за терминологија.орг.мк [1] во GNUZilla Истиот текст ќе оди и во Ентер, следниот број. -- http://www.gemidjy.info || http://wiki.lugola.net Member of Lugola, FSF (no.6023), IFSA GnuPG: 754AC43D -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080520/a21dbf8e/attachment-0001.bin From novica at bagra.org Tue May 20 14:38:03 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Tue, 20 May 2008 14:38:03 +0200 Subject: [Ossm-members] terminologija.org.mk In-Reply-To: References: Message-ID: <200805201438.03891.novica@bagra.org> Jovan Kostovski напиша: > Login = Пријави се, а не Најави се, па правилно е да се пријавиш некаде. на ниедно место кога одиш не се најавуваш. затоа по институции има „пријавница“ - се пријавуваш. те најавуваат на бина кога излегуваш на пример. инаку во она што јас го преведувам ми се чини „пријави се“ го користам. -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From novica at bagra.org Tue May 20 14:42:35 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Tue, 20 May 2008 14:42:35 +0200 Subject: [Ossm-members] [Fwd: Translation communities in your language] In-Reply-To: <4831B7FD.7060200@gmail.com> References: <4831B7FD.7060200@gmail.com> Message-ID: <200805201442.35184.novica@bagra.org> > Не знам колку ќе бидам во можност јас да помогнам, ама еве, ако некој > сака/може слободно. јас го разгледав ова и не разбирам баш што е поентата? -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From novica at bagra.org Tue May 20 14:46:28 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Tue, 20 May 2008 14:46:28 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RllJIChsMTBuKSDRgdC+0YDQsNCx0L7RgtC60LAg?= =?utf-8?b?0YHQviDRhNC40LvQvtC70L7RiNC60Lgg0YTQsNC60YPQu9GC0LXRgg==?= In-Reply-To: <200805192147.26354.bobibobi@freemail.com.mk> References: <200805191618.33983.novica@bagra.org> <4831C51C.90807@mt.net.mk> <200805192147.26354.bobibobi@freemail.com.mk> Message-ID: <200805201446.28498.novica@bagra.org> > Дали се знае колку заинтересирани студенти има? И дали е можно да се > направи еден проширен состанок на кој би присуствувале студентите и > професорите од нивна страна и лидерите на тимовите за локализација од наша > страна? До овој момент 2ца се имаат пријавено. Да може да направиме проширен состанок иако не може да се очекува дека ќе присуствува некој професор на тој состанок. Идејата беше да почекаме да видиме дали ќе добие ова некаква официјална рамка и да видиме колку луѓе ќе се пријават. Инаку, бидејќи ова е нивна пракса, планот е тие да можат да си одберат кон кој проект или активност сакаат да придонесат и во рамките на тоа да им се одредат работни задачи. Мислам дека некаде прочитав дека просек за преведување е 500 стрингови дневно, па тогаш ако одберат 2 недели -> 10 дена да работат со нас, ќе треба во тој ранг да им се доделат задачи. -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From chombium at gmail.com Tue May 20 15:27:05 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Tue, 20 May 2008 15:27:05 +0200 Subject: [Ossm-members] terminologija.org.mk In-Reply-To: <200805201438.03891.novica@bagra.org> References: <200805201438.03891.novica@bagra.org> Message-ID: 2008/5/20 Новица Наков : > Jovan Kostovski напиша: > >> Login = Пријави се, а не Најави се, > > па правилно е да се пријавиш некаде. на ниедно место кога одиш не се > најавуваш. затоа по институции има „пријавница" - се пријавуваш. > > те најавуваат на бина кога излегуваш на пример. > > инаку во она што јас го преведувам ми се чини „пријави се" го користам. ОК. Кога, народски кажано се логираш на комјутер, се најавуваш или се пријавуваш? Ако log in е пријави се, како е log out? Неможе да биде одјави се Да ги менуваме сите најави се во пријави се? ПОЗДРАВ, Чомбе From novica at bagra.org Tue May 20 16:10:09 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Tue, 20 May 2008 16:10:09 +0200 Subject: [Ossm-members] terminologija.org.mk In-Reply-To: References: <200805201438.03891.novica@bagra.org> Message-ID: <200805201610.09210.novica@bagra.org> > Ако log in е пријави се, како е log out? Неможе да биде одјави се зошто да не биде „одјави“? > Да ги менуваме сите најави се  во пријави се? како сакаш :) -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From novica at bagra.org Wed May 21 15:01:31 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Wed, 21 May 2008 15:01:31 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0LTQtdCx0LDRgtCwINC30LAg0LrQuNGA0LjQu9C4?= =?utf-8?b?0YbQsA==?= Message-ID: <200805211501.31714.novica@bagra.org> Утре (22 мај) во Стопанска комора на Македонија со почеток во 11 часот има дебата за кирилица во организација на http://www.mojatakirilica.com.mk/. Јас ако сум слободен ќе одам. -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From novica at bagra.org Wed May 21 15:02:33 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Wed, 21 May 2008 15:02:33 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0LLQtdGH0LXRgCDQstC+INGC0L7Rh9C60LAg0YE=?= =?utf-8?b?0L/QvtC00LXQu9C4INC60LjQvdC+?= Message-ID: <200805211502.33830.novica@bagra.org> http://spodeliznaenje.blogspot.com/2008/05/210508-20.html инаку, пред/по ова ќе зборуваме нешто за l10n проект. па l10n луѓе дојдете ако сакате. -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From ufo at linux.net.mk Wed May 21 15:25:23 2008 From: ufo at linux.net.mk (Arangel Angov) Date: Wed, 21 May 2008 15:25:23 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0LLQtdGH0LXRgCDQstC+INGC0L7Rh9C60LAg0YE=?= =?utf-8?b?0L/QvtC00LXQu9C4INC60LjQvdC+?= In-Reply-To: <200805211502.33830.novica@bagra.org> References: <200805211502.33830.novica@bagra.org> Message-ID: <1211376323.12043.9.camel@t60> На сре, 2008-05-21 во 15:02 +0200, Новица Наков напиша: > http://spodeliznaenje.blogspot.com/2008/05/210508-20.html > > инаку, пред/по ова ќе зборуваме нешто за l10n проект. па l10n луѓе дојдете ако > сакате. Требаше да кажете на време дека се планира ова, можевме сите да спремиме по нешто, не вака без никаков план. Ај да не мрчам али требаше да кажете, имав и ја идеја да се праи нешо на СЗ за локализација. Ќе беше убаво се у едно да напраевме, али ок секогаш има и друг пат. -- Арангел [w:ufo.linux.net.mk] [e/j:ufo at linux.net.mk] [i:arangel @ FreeNode] From novica at bagra.org Wed May 21 15:43:34 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Wed, 21 May 2008 15:43:34 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0LLQtdGH0LXRgCDQstC+INGC0L7Rh9C60LAg0YE=?= =?utf-8?b?0L/QvtC00LXQu9C4INC60LjQvdC+?= In-Reply-To: <1211376323.12043.9.camel@t60> References: <200805211502.33830.novica@bagra.org> <1211376323.12043.9.camel@t60> Message-ID: <200805211543.34391.novica@bagra.org> Arangel Angov напиша: > Требаше да кажете на време дека се планира ова, можевме сите да спремиме > по нешто, не вака без никаков план. хм... не се планирало ништо. ова е ад хок - денес излезе. и јас не планирав да се заебавам со тоа денес, сакав фудбал да гледам ама ете. -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From ufo at linux.net.mk Wed May 21 15:48:00 2008 From: ufo at linux.net.mk (Arangel Angov) Date: Wed, 21 May 2008 15:48:00 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0LLQtdGH0LXRgCDQstC+INGC0L7Rh9C60LAg0YE=?= =?utf-8?b?0L/QvtC00LXQu9C4INC60LjQvdC+?= In-Reply-To: <200805211543.34391.novica@bagra.org> References: <200805211502.33830.novica@bagra.org> <1211376323.12043.9.camel@t60> <200805211543.34391.novica@bagra.org> Message-ID: <1211377680.12043.11.camel@t60> На сре, 2008-05-21 во 15:43 +0200, Новица Наков напиша: > хм... не се планирало ништо. ова е ад хок - денес излезе. и јас не планирав да > се заебавам со тоа денес, сакав фудбал да гледам ама ете. Тоа е лошото де, ад хок - без претходно планирање. :) Нема везе, има кога да се праи, ноу проблемс. -- Арангел [w:ufo.linux.net.mk] [e/j:ufo at linux.net.mk] [i:arangel @ FreeNode] From glisha at gmail.com Wed May 21 16:15:15 2008 From: glisha at gmail.com (Georgi Stanojevski) Date: Wed, 21 May 2008 16:15:15 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0LLQtdGH0LXRgCDQstC+INGC0L7Rh9C60LAg0YE=?= =?utf-8?b?0L/QvtC00LXQu9C4INC60LjQvdC+?= In-Reply-To: <1211376323.12043.9.camel@t60> References: <200805211502.33830.novica@bagra.org> <1211376323.12043.9.camel@t60> Message-ID: > кажете, имав и ја идеја да се праи нешо на СЗ за локализација. Ќе беше > убаво се у едно да напраевме, али ок секогаш има и друг пат. Па Сподели Знаење во сабота е. Може да го правиме ако имаш идеја. -- Glisha From gemidjy at lugola.net Wed May 21 18:20:04 2008 From: gemidjy at lugola.net (Aleksandar D. Balalovski) Date: Wed, 21 May 2008 18:20:04 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0KHQu9C40LrQuCDQvtC0INC10LrRgNCw0L06INGF?= =?utf-8?b?0LjRgtC90L4h?= Message-ID: <200805211820.07920.gemidjy@lugola.net> Во наредниот еден час потребно ми е да најдам слики од екран од Убунту на македонски и тоа од: општа слика од екранот од Убунту (работната површина & such), една од аплетот за конфигурирање на распореди за тастатурата и една од горниот десен ќош на Убунту (каде што се аплетите за глас и распоредите... Би бил благодарен ако некој кој има убунту на македонски ми испрати слики веднаш. јас немам ISO иначе ќе го дигнев во виртуелна машина :/ -- http://www.gemidjy.info || http://wiki.lugola.net Member of Lugola, FSF (no.6023), IFSA GnuPG: 754AC43D -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080521/967402eb/attachment.bin From gemidjy at lugola.net Sat May 24 12:30:17 2008 From: gemidjy at lugola.net (Aleksandar D. Balalovski) Date: Sat, 24 May 2008 12:30:17 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0J/QvtCz0YDQtdCxINC90LAgRFJN?= Message-ID: <200805241230.20244.gemidjy@lugola.net> We regret to report the sudden, unexpected death of Digital Rights Management. Details of the tragedy at present remain unclear, but he was rushed to the hospital following a direct collision with an oncoming future last week at 10 PM. He was seven years old. Zuneral Services May 24th (this Saturday) 6:30 PM JFK Park, Memorial Drive Cambridge, MA http://www.hcs.harvard.edu/~freeculture/blog/2008/05/22/zuneral-this-saturday/ Би сакал да сум овде :) -- http://www.gemidjy.info || http://wiki.lugola.net Member of Lugola, FSF (no.6023), IFSA GnuPG: 754AC43D -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080524/5e3a80c6/attachment.bin From novica at bagra.org Sun May 25 14:08:12 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Sun, 25 May 2008 14:08:12 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= Message-ID: <200805251408.13040.novica@bagra.org> има некој идеја за оваа среда? ќе ја завршуваме сезоната или рано е? -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From novica at bagra.org Mon May 26 14:41:44 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Mon, 26 May 2008 14:41:44 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAICA=?= =?utf-8?b?0LfQsCDQu9C+0LrQsNC70LjQt9Cw0YbQuNGY0LAg0L3QsCDRgdC70L7QsdC+?= =?utf-8?b?0LTQtdC9INGB0L7RhNGC0LLQtdGA?= Message-ID: <200805261441.45109.novica@bagra.org> Како што некои веќе знаат во тек е тендерска постапка за локализација на 40тина апликации за потребите на Министерството за образование. Слободен софтвер Македонија беше контактирана од неколку други правни лица за соработка на овој проект, но одлучивме дека организацијата како таква нема да учествува на проектот. Причините за оваа одлука ќе бидат објавени на slobodensoftver.org.mк Доколку некој сака да учествува како поединец, група или како и да е веќе, тогаш можам да ве известам дека на тендерот најверојатно ќе учествуваат 2 други правни лица: Фондацијата Метаморфозис и компанијата ITGlob. Заинтересираните можат да контактираат* со нив за повеќе детали. *http://www.metamorphosis.org.mk/component/option,com_contact/Itemid,3/lang,mk/ *http://www.itglob.com.mk/index.php?option=com_contact&Itemid=3 -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From novica at bagra.org Mon May 26 21:33:09 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Mon, 26 May 2008 21:33:09 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <200805251408.13040.novica@bagra.org> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> Message-ID: <200805262133.09958.novica@bagra.org> > има некој идеја за оваа среда? што мислите за "lost in translation"? одговара вака во контекст со општо-народниот превод што не очекува. :) пиратски филм ќе биде, ама мора да ги констектуализираме работите... како што вели ханс рослинг. ;-) -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From bobibobi at freemail.com.mk Mon May 26 21:41:28 2008 From: bobibobi at freemail.com.mk (Bozidar Proevski) Date: Mon, 26 May 2008 21:41:28 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <200805262133.09958.novica@bagra.org> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <200805262133.09958.novica@bagra.org> Message-ID: <200805262141.28509.bobibobi@freemail.com.mk> On Monday 26 May 2008 21:33:09 Новица Наков wrote: > што мислите за "lost in translation"? одговара вака во контекст со > општо-народниот превод што не очекува. :) Мое лично и скромно мислење е дека филмот е досаден и дека освен насловот сѐ друго е надвор од контекст... (ама тоа е само моето скромно мислење...) > пиратски филм ќе биде, ама мора да ги констектуализираме работите... како > што вели ханс рослинг. ;-) Поздрав Боби From novica at bagra.org Mon May 26 21:54:54 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Mon, 26 May 2008 21:54:54 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <200805262141.28509.bobibobi@freemail.com.mk> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <200805262133.09958.novica@bagra.org> <200805262141.28509.bobibobi@freemail.com.mk> Message-ID: <200805262154.55042.novica@bagra.org> > Мое лично и скромно мислење е дека филмот е досаден и дека освен насловот > сѐ друго е надвор од контекст... (ама тоа е само моето скромно мислење...) хех а можевме добро да се забавуваме... да пробаме со revolutionos тогаш? друга идеја? -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From penguinista at mail.net.mk Mon May 26 22:02:08 2008 From: penguinista at mail.net.mk (=?utf-8?b?0JTQsNC80ZjQsNC9INCT0LXQvtGA0LPQuNC10LLRgdC60Lg=?=) Date: Mon, 26 May 2008 22:02:08 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <200805262141.28509.bobibobi@freemail.com.mk> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <200805262133.09958.novica@bagra.org> <200805262141.28509.bobibobi@freemail.com.mk> Message-ID: <200805262202.09027.penguinista@mail.net.mk> > > што мислите за "lost in translation"? одговара вака во контекст со > > општо-народниот превод што не очекува. :) > > Мое лично и скромно мислење е дека филмот е досаден и дека освен насловот > сѐ друго е надвор од контекст... тиња е филмот, да -- дамјан ( http://softver.org.mk/damjan/ ) http://wiki.lugola.net/wiki/Вечна_TO-DO_листа From ufo at linux.net.mk Tue May 27 00:23:33 2008 From: ufo at linux.net.mk (Arangel Angov) Date: Tue, 27 May 2008 00:23:33 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <200805262154.55042.novica@bagra.org> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <200805262133.09958.novica@bagra.org> <200805262141.28509.bobibobi@freemail.com.mk> <200805262154.55042.novica@bagra.org> Message-ID: <1211840613.12672.13.camel@t60> На пон, 2008-05-26 во 21:54 +0200, Новица Наков напиша: > хех а можевме добро да се забавуваме... > > да пробаме со revolutionos тогаш? друга идеја? Revolution OS е филм што неферски одамна стои на листата на филмови. +1. +1 за боље кампања за Revolution OS, за да дојдат повеќе луѓе кои што се нубови. -- Арангел [w:ufo.linux.net.mk] [e/j:ufo at linux.net.mk] [i:arangel @ FreeNode] From dzvonko at gmail.com Tue May 27 03:40:26 2008 From: dzvonko at gmail.com (DZvonko Nikolov) Date: Tue, 27 May 2008 03:40:26 +0200 Subject: [Ossm-members] Ubuntu 8.04 Problem Message-ID: <5818f4540805261840n3dc16116j7a4db19a750ff259@mail.gmail.com> Здраво, Имам нов Fujitsu Siemens Amilo Pi2530 со 2GB RAM, 120GB HDD, Intel Core2 Duo (Centrino Duo) ATI Mobility RadeonX2300HD. Има инсталирано Vista ultimate edition оти друго не одеше. Имам XP лиценцирано, ама неможам да го ставам. Не бил дизајниран за XP. Демек, Vista-та била најдобра за таа машина. Денес добив пакет со: Ubuntu 8.04 LTS Desktop Edition Ubuntu 8.04 LTS Desktop Edition (64-bit) Ubuntu 8.04 LTS Server Edition Ubuntu 8.04 LTS Server Edition (64-bit) Сакам да му ставам некакво Ubuntu 8.04. Арно ама неможе. Пробав со сите. И 32 и 64 битните верзии, и десктоп и сервер, нема врска. Секаде е исто. Сите ги пробав. Ќе почне да се подига. Ќе дојде до делот каде што шета таа портокаловата лента лево-десно и крај. Се ќе се изгаси и толку. Ни порака, ни абер, ни слика, се е црно како ноќ. Ако побараш ресет со alt-ctrl-del или да пробаш да го изгасиш од копчето, може, ќе ти даде најнормално (please remove your cd and press enter) и толку. Ќе го изгасиш и крај. Многу сакам да го имам 8.04, ептен е убав. Што му е? Што ми е? Помагајте! Имам инсталирано Ubuntu 7.10 најобичен и работи без проблем. -- Поздрав Ѕвонко Николов From nvanevski at gmail.com Tue May 27 07:17:23 2008 From: nvanevski at gmail.com (Nikola Vanevski) Date: Tue, 27 May 2008 09:17:23 +0400 Subject: [Ossm-members] Ubuntu 8.04 Problem In-Reply-To: <5818f4540805261840n3dc16116j7a4db19a750ff259@mail.gmail.com> References: <5818f4540805261840n3dc16116j7a4db19a750ff259@mail.gmail.com> Message-ID: <2e6a941c0805262217w87662dap1b5f9c2da8b95ea7@mail.gmail.com> Кога го бутираш, стави како дополнителни параметри : ACPI=OFF NOAPIC NOLAPIC Мене ми се случуваше истото со нов HP лаптоп, па ова помогна. 2008/5/27 DZvonko Nikolov : > Здраво, > > Имам нов Fujitsu Siemens Amilo Pi2530 со 2GB RAM, 120GB HDD, > Intel Core2 Duo (Centrino Duo) ATI Mobility RadeonX2300HD. > Има инсталирано Vista ultimate edition оти друго не одеше. > Имам XP лиценцирано, ама неможам да го ставам. Не бил > дизајниран за XP. Демек, Vista-та била најдобра за таа машина. > > Денес добив пакет со: > Ubuntu 8.04 LTS Desktop Edition > Ubuntu 8.04 LTS Desktop Edition (64-bit) > Ubuntu 8.04 LTS Server Edition > Ubuntu 8.04 LTS Server Edition (64-bit) > > Сакам да му ставам некакво Ubuntu 8.04. Арно ама неможе. Пробав со сите. > И 32 и 64 битните верзии, и десктоп и сервер, нема врска. Секаде е исто. > Сите ги пробав. Ќе почне да се подига. Ќе дојде до делот каде што шета таа > портокаловата лента лево-десно и крај. Се ќе се изгаси и толку. Ни порака, > ни абер, ни слика, се е црно како ноќ. Ако побараш ресет со alt-ctrl-del или да > пробаш да го изгасиш од копчето, може, ќе ти даде најнормално (please remove > your cd and press enter) и толку. Ќе го изгасиш и крај. Многу сакам да > го имам 8.04, > ептен е убав. Што му е? Што ми е? Помагајте! > > Имам инсталирано Ubuntu 7.10 најобичен и работи без проблем. > -- > Поздрав > > Ѕвонко Николов > _______________________________________________ > Ossm-members mailing list > Ossm-members at hedona.on.net.mk > http://hedona.on.net.mk/mailman/listinfo/ossm-members > -- Nikola Vanevski BSCS Consultant Tantec Consulting GmbH From novica at bagra.org Tue May 27 07:38:39 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Tue, 27 May 2008 07:38:39 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <1211840613.12672.13.camel@t60> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <200805262154.55042.novica@bagra.org> <1211840613.12672.13.camel@t60> Message-ID: <200805270738.39717.novica@bagra.org> > Revolution OS е филм што неферски одамна стои на листата на филмови. > > +1. > > +1 за боље кампања за Revolution OS, за да дојдат повеќе луѓе кои што се > нубови. еве ќе пишам. ти спреми го лаптопот со филмот -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From ufo at linux.net.mk Tue May 27 09:06:38 2008 From: ufo at linux.net.mk (Arangel Angov) Date: Tue, 27 May 2008 09:06:38 +0200 Subject: [Ossm-members] Ubuntu 8.04 Problem In-Reply-To: <2e6a941c0805262217w87662dap1b5f9c2da8b95ea7@mail.gmail.com> References: <5818f4540805261840n3dc16116j7a4db19a750ff259@mail.gmail.com> <2e6a941c0805262217w87662dap1b5f9c2da8b95ea7@mail.gmail.com> Message-ID: <1211871998.7137.0.camel@t60> На вто, 2008-05-27 во 09:17 +0400, Nikola Vanevski напиша: > Кога го бутираш, стави како дополнителни параметри : ACPI=OFF NOAPIC NOLAPIC > Мене ми се случуваше истото со нов HP лаптоп, па ова помогна. И пиши го проблемот и решениево на http://ubuntu.linux.net.mk/forum ако ти работи - за да стои негде кај што ќе може да им помогне и на други. :) -- Арангел [w:ufo.linux.net.mk] [e/j:ufo at linux.net.mk] [i:arangel @ FreeNode] From chombium at gmail.com Tue May 27 09:21:48 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Tue, 27 May 2008 09:21:48 +0200 Subject: [Ossm-members] Ubuntu 8.04 Problem In-Reply-To: <1211871998.7137.0.camel@t60> References: <5818f4540805261840n3dc16116j7a4db19a750ff259@mail.gmail.com> <2e6a941c0805262217w87662dap1b5f9c2da8b95ea7@mail.gmail.com> <1211871998.7137.0.camel@t60> Message-ID: 2008/5/27 Arangel Angov : > На вто, 2008-05-27 во 09:17 +0400, Nikola Vanevski напиша: >> Кога го бутираш, стави како дополнителни параметри : ACPI=OFF NOAPIC NOLAPIC >> Мене ми се случуваше истото со нов HP лаптоп, па ова помогна. Покрај овие параметри што ти ги спомна Никола, може ќе треба да додадеш и all_generic_ide floppy=off irqpoll има некој баг во кернелот па Убунту не се подига, заглавува на конзола со промпт (initramfs). За останатите работи провери на форумите на убунту[1] и на амило[2] [1] http://ubuntuforums.org [2] http://www.amilo-forum.com/ ПОЗДРАВ, Чомбе From chombium at gmail.com Tue May 27 09:32:32 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Tue, 27 May 2008 09:32:32 +0200 Subject: [Ossm-members] Prevod Message-ID: Здраво, Ај некој нека ми помогне како да го преведам ова media file (multimedia file) ПОЗДРАВ, Чомбе From ufo at linux.net.mk Tue May 27 09:43:54 2008 From: ufo at linux.net.mk (Arangel Angov) Date: Tue, 27 May 2008 09:43:54 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <200805270738.39717.novica@bagra.org> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <200805262154.55042.novica@bagra.org> <1211840613.12672.13.camel@t60> <200805270738.39717.novica@bagra.org> Message-ID: <1211874234.7137.2.camel@t60> На вто, 2008-05-27 во 07:38 +0200, Новица Наков напиша: > еве ќе пишам. ти спреми го лаптопот со филмот Го неам филмот. Кој го има и може да го донесе? -- Арангел [w:ufo.linux.net.mk] [e/j:ufo at linux.net.mk] [i:arangel @ FreeNode] From chombium at gmail.com Tue May 27 09:56:25 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Tue, 27 May 2008 09:56:25 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <1211874234.7137.2.camel@t60> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <200805262154.55042.novica@bagra.org> <1211840613.12672.13.camel@t60> <200805270738.39717.novica@bagra.org> <1211874234.7137.2.camel@t60> Message-ID: 2008/5/27 Arangel Angov : > На вто, 2008-05-27 во 07:38 +0200, Новица Наков напиша: >> еве ќе пишам. ти спреми го лаптопот со филмот > > Го неам филмот. Кој го има и може да го донесе? Јас го имам divx, само прво да го проверам цд-то, па ќе пишам приквечер. @Уфо: во Скопје си? ПОЗДРАВ, Чомбе From strumjan at gmail.com Tue May 27 10:30:18 2008 From: strumjan at gmail.com (Ilija Iliev) Date: Tue, 27 May 2008 10:30:18 +0200 Subject: [Ossm-members] Prevod In-Reply-To: References: Message-ID: > > media file (multimedia file) > Јас би медиски документ (мултимедиски документ) -- Best regards, Ilija Iliev -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080527/0fd04fb9/attachment.html From vlatkop at gmail.com Tue May 27 13:03:26 2008 From: vlatkop at gmail.com (Vlado Peshov) Date: Tue, 27 May 2008 13:03:26 +0200 Subject: [Ossm-members] Ubuntu 8.04 Problem In-Reply-To: References: <5818f4540805261840n3dc16116j7a4db19a750ff259@mail.gmail.com> <2e6a941c0805262217w87662dap1b5f9c2da8b95ea7@mail.gmail.com> <1211871998.7137.0.camel@t60> Message-ID: 2008/5/27 Jovan Kostovski : > 2008/5/27 Arangel Angov : > > На вто, 2008-05-27 во 09:17 +0400, Nikola Vanevski напиша: > >> Кога го бутираш, стави како дополнителни параметри : ACPI=OFF NOAPIC > NOLAPIC > >> Мене ми се случуваше истото со нов HP лаптоп, па ова помогна. > > Покрај овие параметри што ти ги спомна Никола, може ќе треба да додадеш и > > all_generic_ide floppy=off irqpoll > > има некој баг во кернелот па Убунту не се подига, заглавува на конзола > со промпт (initramfs). > Ми го јави истиот проблем (благодарение на Чомбе е решен:)) на обична Desktop машина. Со Live CD можев да подигнам, но не можев да инсталирам на дискот поради тоа што live-дистрибуцијата не ми го наоѓаше дискот. Исто симнав и пробав со alternate CD и ми го јави истиот проблем (initramfs). Околу информациите за компјутерот овде: http://pastebin.com/f18967357 Истиот проблем ми се случи и на стар HP Compaq лаптоп. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080527/b58a6567/attachment-0001.html From ufo at linux.net.mk Tue May 27 14:49:32 2008 From: ufo at linux.net.mk (Arangel Angov) Date: Tue, 27 May 2008 14:49:32 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <200805262154.55042.novica@bagra.org> <1211840613.12672.13.camel@t60> <200805270738.39717.novica@bagra.org> <1211874234.7137.2.camel@t60> Message-ID: <1211892572.7137.31.camel@t60> На вто, 2008-05-27 во 09:56 +0200, Jovan Kostovski напиша: > 2008/5/27 Arangel Angov : > > На вто, 2008-05-27 во 07:38 +0200, Новица Наков напиша: > >> еве ќе пишам. ти спреми го лаптопот со филмот > > > > Го неам филмот. Кој го има и може да го донесе? > > Јас го имам divx, само прво да го проверам цд-то, па ќе пишам приквечер. Океј зимај го, ако не мислам дека Дамјан на DVD го има па ќе му се јавам на него да го земе. http://www.facebook.com/event.php?eid=27520712696 - можете да каните луѓе преку ова. http://ufo.linux.net.mk/archives/301 > @Уфо: во Скопје си? Тоа е дебатливо, дој може ќе пиеме пиво. :) -- Арангел [w:ufo.linux.net.mk] [e/j:ufo at linux.net.mk] [i:arangel @ FreeNode] From ufo at linux.net.mk Tue May 27 15:17:42 2008 From: ufo at linux.net.mk (Arangel Angov) Date: Tue, 27 May 2008 15:17:42 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <1211892572.7137.31.camel@t60> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <200805262154.55042.novica@bagra.org> <1211840613.12672.13.camel@t60> <200805270738.39717.novica@bagra.org> <1211874234.7137.2.camel@t60> <1211892572.7137.31.camel@t60> Message-ID: <1211894262.7137.38.camel@t60> На вто, 2008-05-27 во 14:49 +0200, Arangel Angov напиша: > > http://www.facebook.com/event.php?eid=27520712696 - можете да каните > луѓе преку ова. > http://ufo.linux.net.mk/archives/301 http://linux.net.mk/node/2632 http://kajmakot.softver.org.mk/tehnologija/Revolution_OS_vo_Tochka/ - гласајте тука! -- Арангел [w:ufo.linux.net.mk] [e/j:ufo at linux.net.mk] [i:arangel @ FreeNode] From novica at bagra.org Tue May 27 15:25:46 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Tue, 27 May 2008 15:25:46 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <1211894262.7137.38.camel@t60> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <1211892572.7137.31.camel@t60> <1211894262.7137.38.camel@t60> Message-ID: <200805271525.46372.novica@bagra.org> > http://kajmakot.softver.org.mk/tehnologija/Revolution_OS_vo_Tochka/ - > гласајте тука! ај и овде да пишам... 20:30 всушност е почеток... дека сѐ уште е ден во 20:00 -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From gemidjy at lugola.net Tue May 27 15:46:41 2008 From: gemidjy at lugola.net (Aleksandar D. Balalovski) Date: Tue, 27 May 2008 15:46:41 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <1211894262.7137.38.camel@t60> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <1211892572.7137.31.camel@t60> <1211894262.7137.38.camel@t60> Message-ID: <200805271546.41441.gemidjy@lugola.net> On Tuesday 27 May 2008 15:17:42 Arangel Angov wrote: > гласајте тука! предлог: Може да направите една пауза, пошто филмот го дрви максимално па ќе ги фати гзот луѓето на тие столчињата. Плус вратот :) -- http://www.gemidjy.info || http://wiki.lugola.net Member of Lugola, FSF (no.6023), IFSA GnuPG: 754AC43D -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080527/4fcf5baf/attachment.bin From novica at bagra.org Tue May 27 20:38:18 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Tue, 27 May 2008 20:38:18 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <200805271546.41441.gemidjy@lugola.net> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <1211894262.7137.38.camel@t60> <200805271546.41441.gemidjy@lugola.net> Message-ID: <200805272038.18972.novica@bagra.org> гемиџи допишал филм на вики страницата за идната среда. датумите стојат за до крајот на јуни. кој сака слободно нека дополни од тоа што го има на страницата или на други места на интернет. -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From chombium at gmail.com Wed May 28 01:17:08 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Wed, 28 May 2008 01:17:08 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: <1211892572.7137.31.camel@t60> References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <200805262154.55042.novica@bagra.org> <1211840613.12672.13.camel@t60> <200805270738.39717.novica@bagra.org> <1211874234.7137.2.camel@t60> <1211892572.7137.31.camel@t60> Message-ID: 2008/5/27 Arangel Angov : > На вто, 2008-05-27 во 09:56 +0200, Jovan Kostovski напиша: >> 2008/5/27 Arangel Angov : >> > На вто, 2008-05-27 во 07:38 +0200, Новица Наков напиша: >> >> еве ќе пишам. ти спреми го лаптопот со филмот >> > >> > Го неам филмот. Кој го има и може да го донесе? >> >> Јас го имам divx, само прво да го проверам цд-то, па ќе пишам приквечер. > > Океј зимај го, ако не мислам дека Дамјан на DVD го има па ќе му се јавам > на него да го земе. моето двд не го чита цд-то. треба да бараме друго чаре :/ пуштив торент ама многу споро иде :( ПОЗДРАВ, Чомбе From novica at bagra.org Wed May 28 08:26:33 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Wed, 28 May 2008 08:26:33 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?0YHQv9C+0LTQtdC70Lgg0LrQuNC90L4g0LLQviA=?= =?utf-8?b?0YHRgNC10LTQsA==?= In-Reply-To: References: <200805251408.13040.novica@bagra.org> <1211892572.7137.31.camel@t60> Message-ID: <200805280826.33406.novica@bagra.org> Jovan Kostovski напиша: > моето двд не го чита цд-то. треба да бараме друго чаре :/ > пуштив торент ама многу споро иде :( eх... јас го имам немајте гајле -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From ufo at linux.net.mk Thu May 29 02:14:43 2008 From: ufo at linux.net.mk (Arangel Angov) Date: Thu, 29 May 2008 02:14:43 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAICA=?= =?utf-8?b?0LfQsCDQu9C+0LrQsNC70LjQt9Cw0YbQuNGY0LAg0L3QsCDRgdC70L4=?= =?utf-8?b?0LHQvtC00LXQvSDRgdC+0YTRgtCy0LXRgA==?= In-Reply-To: <200805261441.45109.novica@bagra.org> References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> Message-ID: <1212020083.6696.5.camel@t60> Еве го и соопштението: http://slobodensoftver.org.mk/vesti/reakcija_za_tender_za_lokalizacija_edubuntu -- Арангел [w:ufo.linux.net.mk] [e/j:ufo at linux.net.mk] [i:arangel @ FreeNode] From chombium at gmail.com Thu May 29 09:47:56 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Thu, 29 May 2008 09:47:56 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAINC3?= =?utf-8?b?0LAg0LvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRmNCwINC90LAg0YHQu9C+0LE=?= =?utf-8?b?0L7QtNC10L0g0YHQvtGE0YLQstC10YA=?= In-Reply-To: <1212020083.6696.5.camel@t60> References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> <1212020083.6696.5.camel@t60> Message-ID: On Thu, May 29, 2008 at 2:14 AM, Arangel Angov wrote: > Еве го и соопштението: > > http://slobodensoftver.org.mk/vesti/reakcija_za_tender_za_lokalizacija_edubuntu Фино напишано. Ај да пратиме препорачани писма или дописи до Владата , Министерството за финансии, Министерството за образование, Министерот за ИКТ, УСАИД, МИА.... Мислам дека е многу важно да се прати едно мејлче до МИА бидејќи тие препраќаат по сите телевизии и весници, па гарант ќе се најде некој што ќе ја направи голема приказнава ;) btw. ми побараа CV за да направат некој тендер "потежок". Ги одбив :) ПОЗДРАВ, Чомбе From ufo at linux.net.mk Thu May 29 10:08:17 2008 From: ufo at linux.net.mk (Arangel Angov) Date: Thu, 29 May 2008 10:08:17 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAINC3?= =?utf-8?b?0LAg0LvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRmNCwINC90LAg0YHQu9C+0LE=?= =?utf-8?b?0L7QtNC10L0g0YHQvtGE0YLQstC10YA=?= In-Reply-To: References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> <1212020083.6696.5.camel@t60> Message-ID: <1212048497.7078.2.camel@t60> На чет, 2008-05-29 во 09:47 +0200, Jovan Kostovski напиша: > Ај да пратиме препорачани писма или дописи до > Владата , Министерството за финансии, Министерството за образование, > Министерот за ИКТ, УСАИД, МИА.... Може ова да го испратиш еве. > Мислам дека е многу важно да се прати едно мејлче до МИА бидејќи тие препраќаат > по сите телевизии и весници, па гарант ќе се најде некој што ќе ја > направи голема приказнава ;) > > btw. ми побараа CV за да направат некој тендер "потежок". Ги одбив :) Браво Чомбе, хардкор! Проблемот е што има такви од заедницава што веќе некое време се спремаат да го работат ова преку разни фирми/организации. -- Арангел [w:ufo.linux.net.mk] [e/j:ufo at linux.net.mk] [i:arangel @ FreeNode] From bobibobi at freemail.com.mk Thu May 29 10:14:27 2008 From: bobibobi at freemail.com.mk (Bozidar Proevski) Date: Thu, 29 May 2008 10:14:27 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAINC3?= =?utf-8?b?0LAg0LvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRmNCwINC90LAg0YHQu9C+0LHQvtC0?= =?utf-8?b?0LXQvSDRgdC+0YTRgtCy0LXRgA==?= In-Reply-To: References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> <1212020083.6696.5.camel@t60> Message-ID: <200805291014.27351.bobibobi@freemail.com.mk> On Thursday 29 May 2008 09:47:56 Jovan Kostovski wrote: > > http://slobodensoftver.org.mk/vesti/reakcija_za_tender_za_lokalizacija_edubuntu > > Фино напишано. Една мала забелешка „бидејќи сме единствени кои имаме технички познавања од проблематиката;“ ние сме единствени што _во моментов_ имаме познавања... > Ај да пратиме препорачани писма или дописи до > Владата , Министерството за финансии, Министерството за образование, > Министерот за ИКТ, УСАИД, МИА.... По можност во хартиена форма :) > Мислам дека е многу важно да се прати едно мејлче до МИА бидејќи тие > препраќаат по сите телевизии и весници, па гарант ќе се најде некој што ќе > ја направи голема приказнава ;) Мене ми се чини дека ова треба да се преведе и на англиски и да се препрати. > btw. ми побараа CV за да направат некој тендер "потежок". Ги одбив :) > > ПОЗДРАВ, Чомбе Поздрав Боби From chombium at gmail.com Thu May 29 11:37:49 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Thu, 29 May 2008 11:37:49 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAINC3?= =?utf-8?b?0LAg0LvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRmNCwINC90LAg0YHQu9C+0LE=?= =?utf-8?b?0L7QtNC10L0g0YHQvtGE0YLQstC10YA=?= In-Reply-To: <200805291014.27351.bobibobi@freemail.com.mk> References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> <1212020083.6696.5.camel@t60> <200805291014.27351.bobibobi@freemail.com.mk> Message-ID: 2008/5/29 Bozidar Proevski : > По можност во хартиена форма :) Разбира се во хартиена преку архивите нивни, а ќе барам и да ми потпишат дека го примиле (печатче со архивски број). Е сега ми треба меморандум, да му закачам и некој ќе треба да мавне потпис и печат. Ќе го скоцкам дописот, ќе го преведам и ќе пуштам врска да го ѕирнете. Ќе го адресирам до министрите за образование, финансии и икт. Незнам до кого да го испратам во влада. Имате идеја? Онаа ИКТ комисија или како и да се викаше што ја водеше Макрадули? > >> Мислам дека е многу важно да се прати едно мејлче до МИА бидејќи тие >> препраќаат по сите телевизии и весници, па гарант ќе се најде некој што ќе >> ја направи голема приказнава ;) > > Мене ми се чини дека ова треба да се преведе и на англиски и да се препрати. Да, да. УСАИД ќе добијат и македонска и англиска верзија Некој друг за англиска верзија? Сакате на некој Линукс портал да ја плукаме нашата Влада (linux.com ово, оно...) > Една мала забелешка > „бидејќи сме единствени кои имаме технички познавања од проблематиката;" > ние сме единствени што _во моментов_ имаме познавања... може да се додаде и најискусни Кога ќе се се прави изборот на фирмите? Мора да ги испратам дописите пред тој датум. ПОЗДРАВ, Чомбе From glisha at gmail.com Thu May 29 12:50:44 2008 From: glisha at gmail.com (Georgi Stanojevski) Date: Thu, 29 May 2008 12:50:44 +0200 Subject: [Ossm-members] spodeli znaenje sabota 31.05.2008 Message-ID: Има желба да се прави нешто или е многу топло? Јас мислев да играме мрежно wormux[1] ама искрено некако многу топло? [1] http://wormux.org/wiki/en/index.php -- Glisha From chombium at gmail.com Thu May 29 13:24:23 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Thu, 29 May 2008 13:24:23 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAINC3?= =?utf-8?b?0LAg0LvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRmNCwINC90LAg0YHQu9C+0LE=?= =?utf-8?b?0L7QtNC10L0g0YHQvtGE0YLQstC10YA=?= In-Reply-To: References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> <1212020083.6696.5.camel@t60> <200805291014.27351.bobibobi@freemail.com.mk> Message-ID: Заборавив да напишам.... :( Згодно е да им пратиме и листа на преведени програми, нешто подетално... ќе ги прочепкам статистиките... Има ли од негде да се симне тендерот? сакам да споредам што имаме преведено, а што бараат тие. ПОЗДРАВ, Чомбе From igor.stamatovski at gmail.com Thu May 29 13:31:44 2008 From: igor.stamatovski at gmail.com (Igor Stamatovski) Date: Thu, 29 May 2008 13:31:44 +0200 Subject: [Ossm-members] spodeli znaenje sabota 31.05.2008 In-Reply-To: References: Message-ID: 2008/5/29 Georgi Stanojevski : > Има желба да се прави нешто или е многу топло? Има клима во Точка! -- Igor From novica at bagra.org Thu May 29 14:22:48 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Thu, 29 May 2008 14:22:48 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAINC3?= =?utf-8?b?0LAg0LvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRmNCwINC90LAg0YHQu9C+0LHQvtC0?= =?utf-8?b?0LXQvSDRgdC+0YTRgtCy0LXRgA==?= In-Reply-To: <200805291014.27351.bobibobi@freemail.com.mk> References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> <200805291014.27351.bobibobi@freemail.com.mk> Message-ID: <200805291422.48923.novica@bagra.org> > > Мислам дека е многу важно да се прати едно мејлче до МИА бидејќи тие > > препраќаат по сите телевизии и весници, па гарант ќе се најде некој што > > ќе ја направи голема приказнава ;) > > Мене ми се чини дека ова треба да се преведе и на англиски и да се > препрати. а кој и во чие име ќе го праќа тоа? -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From chombium at gmail.com Thu May 29 14:33:13 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Thu, 29 May 2008 14:33:13 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAINC3?= =?utf-8?b?0LAg0LvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRmNCwINC90LAg0YHQu9C+0LE=?= =?utf-8?b?0L7QtNC10L0g0YHQvtGE0YLQstC10YA=?= In-Reply-To: <200805291422.48923.novica@bagra.org> References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> <200805291014.27351.bobibobi@freemail.com.mk> <200805291422.48923.novica@bagra.org> Message-ID: 2008/5/29 Новица Наков : > >> > Мислам дека е многу важно да се прати едно мејлче до МИА бидејќи тие >> > препраќаат по сите телевизии и весници, па гарант ќе се најде некој што >> > ќе ја направи голема приказнава ;) >> >> Мене ми се чини дека ова треба да се преведе и на англиски и да се >> препрати. > > а кој и во чие име ќе го праќа тоа? Во име на Слободен софтвер Македонија, а ти како претседател да ставиш потпис и печат. Идејата ми е, соопштението од сајтот да го скоцкам во еден допис и да им го испратиме, затоа што незнам колку ни е посетен сајтот од страна на владините службеници. Чомбе From popmisa at gmail.com Thu May 29 15:34:46 2008 From: popmisa at gmail.com (Misa Popovik) Date: Thu, 29 May 2008 15:34:46 +0200 Subject: [Ossm-members] spodeli znaenje sabota 31.05.2008 In-Reply-To: References: Message-ID: <200805291534.46259.popmisa@gmail.com> On Thursday 29 May 2008, Igor Stamatovski wrote: > Има клима во Точка Ниедна клима нема да може да ја олади жештината на еден добар Wormux окршај. јас сум за. From glisha at gmail.com Thu May 29 16:05:44 2008 From: glisha at gmail.com (Georgi Stanojevski) Date: Thu, 29 May 2008 16:05:44 +0200 Subject: [Ossm-members] spodeli znaenje sabota 31.05.2008 In-Reply-To: References: Message-ID: On Thu, May 29, 2008 at 1:31 PM, Igor Stamatovski wrote: > 2008/5/29 Georgi Stanojevski : >> Има желба да се прави нешто или е многу топло? > > Има клима во Точка! Чув Уфо ќе части пиво, па ај еве. http://spodeliznaenje.blogspot.com/2008/05/wormux.html -- Glisha From gemidjy at lugola.net Thu May 29 16:50:26 2008 From: gemidjy at lugola.net (Aleksandar D. Balalovski) Date: Thu, 29 May 2008 16:50:26 +0200 Subject: [Ossm-members] spodeli znaenje sabota 31.05.2008 In-Reply-To: References: Message-ID: <200805291650.29448.gemidjy@lugola.net> On Thursday 29 May 2008 16:05:44 Georgi Stanojevski wrote: > Чув Уфо ќе части пиво, па ај еве. Глиша, може еден предлог. Слободен софтвер vs. opensource. Слободен софтвер е многу подобар, позгоден и појак дечко. :) Ова во корист на целата заедница и каузата на камата и револверот! :) -- http://www.gemidjy.info || http://wiki.lugola.net Member of Lugola, FSF (no.6023), IFSA GnuPG: 754AC43D -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://hedona.on.net.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20080529/c1af3914/attachment-0001.bin From novica at bagra.org Fri May 30 14:17:33 2008 From: novica at bagra.org (=?utf-8?b?0J3QvtCy0LjRhtCwINCd0LDQutC+0LI=?=) Date: Fri, 30 May 2008 14:17:33 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAINC3?= =?utf-8?b?0LAg0LvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRmNCwINC90LAg0YHQu9C+0LHQvtC0?= =?utf-8?b?0LXQvSDRgdC+0YTRgtCy0LXRgA==?= In-Reply-To: References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> <200805291422.48923.novica@bagra.org> Message-ID: <200805301417.34122.novica@bagra.org> Jovan Kostovski напиша: > Во име на Слободен софтвер Македонија, а ти како претседател да ставиш > потпис и печат. Слободен софтвер Македонија не е автор на преводите па да пишува во свое име нешто. Слободен софтвер Македонија традиционално (од почетокот) беше покровител на локализацијата на различни начини, но секогаш авторите директно одлучуваа за нивната судбина. До сега организацијата ги застапуваше преведувачите на разни места и во разни прилики. Кога не можеле да присуствуваат сите, таа зборувал во нивно име. Сега не знам дали е веќе така, бидејќи и покрај ставот што зазема организацијата (тој објавениот на www.slobodensoftver.org.mk) повеќе од тимовите или луѓето одлучија да соработуваат со други правни идентитети и да настапат на тендерот. Така што тешко е да видиме како и со кое право би праќале такво писмо. Добрата страна на ова е што можеме да заклучиме дека компаниите, организиациите (домашни и странски) и јавноста воопшто е доволно запознаена со локализацијата и тој процес е доволно зрел што значи дека целта на Слободен софтвер Македонија во тој дел на некој начин е остварена (Ваквиот развој на настани ќе го доведе во прашање и начинот на соработка со Филолошкиот факултет.... но за тоа во друг thread) -- Новица http://wiki.lugola.net/Вечна_TO-DO_листа http://wiki.lugola.net/Бонтон_за_ossm-members http://wiki.lugola.net/Важни_настани_за_слободниот_софтвер_во_Република_Македонија Важно: http://bugs.softver.org.mk/index.php?tasks=all&project=7 ! From chombium at gmail.com Fri May 30 14:49:15 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Fri, 30 May 2008 14:49:15 +0200 Subject: [Ossm-members] sorabotka pomegju filoloski fakultet Blaze Koneski i OSSM Message-ID: 2008/5/30 Новица Наков : > (Ваквиот развој на настани ќе го доведе во прашање и начинот на соработка со > Филолошкиот факултет.... но за тоа во друг thread) Мислам дека соработката ќе си оди како ја планиравме/дискутиравме на листава. Овие со тендерот ќе ни отворат повеќе работа. Работата е што овие преводи што ќе се направат за Edubuntu ќе бидат one time job. Ќе си ги соберат парите и ќе си отидат по дома, никој нема да се грижи за овие преводи, секој во преведувањето ќе си влече на своја страна, ќе си воведува свои термини, најверојатно нема да се користи некој стандард и речник за преведување.... Кратко кажано, извинете ми на изразот, се плашам дека овие само ќе се испосерат и после ние (заедницата) ќе треба да чистиме. Ќе преведуваме се одново, ќе ги одржуваме преводите... ПОЗДРАВ, Чомбе From chombium at gmail.com Fri May 30 14:52:34 2008 From: chombium at gmail.com (Jovan Kostovski) Date: Fri, 30 May 2008 14:52:34 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAINC3?= =?utf-8?b?0LAg0LvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRmNCwINC90LAg0YHQu9C+0LE=?= =?utf-8?b?0L7QtNC10L0g0YHQvtGE0YLQstC10YA=?= In-Reply-To: <200805301417.34122.novica@bagra.org> References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> <200805291422.48923.novica@bagra.org> <200805301417.34122.novica@bagra.org> Message-ID: 2008/5/30 Новица Наков : > Jovan Kostovski напиша: > >> Во име на Слободен софтвер Македонија, а ти како претседател да ставиш >> потпис и печат. > > Слободен софтвер Македонија не е автор на преводите па да пишува во свое име > нешто. Слободен софтвер Македонија традиционално (од почетокот) беше > покровител на локализацијата на различни начини, но секогаш авторите директно > одлучуваа за нивната судбина. > > До сега организацијата ги застапуваше преведувачите на разни места и во разни > прилики. Кога не можеле да присуствуваат сите, таа зборувал во нивно име. > Сега не знам дали е веќе така, бидејќи и покрај ставот што зазема > организацијата (тој објавениот на www.slobodensoftver.org.mk) повеќе од > тимовите или луѓето одлучија да соработуваат со други правни идентитети и да > настапат на тендерот. > > Така што тешко е да видиме како и со кое право би праќале такво писмо. Како официјална реакција на ОССМ (истата онаа од веб сајтот). Да им покажеме дека се дудуци во оваа сфера и да им укажеме на грешките и да им помогнеме да ги отстранат истите. > Добрата страна на ова е што можеме да заклучиме дека компаниите, > организиациите (домашни и странски) и јавноста воопшто е доволно запознаена > со локализацијата и тој процес е доволно зрел што значи дека целта на > Слободен софтвер Македонија во тој дел на некој начин е остварена Да, во потполност се сложувам со ова, компаниите гледаат да си ги земат парите. Идејата ми беше да се прати ова писмо до релевантните институции, поради тоа што незнам дали некој од нив го чита нашиот веб сајт. ПОЗДРАВ, Чомбе From igor.stamatovski at gmail.com Fri May 30 16:47:03 2008 From: igor.stamatovski at gmail.com (Igor Stamatovski) Date: Fri, 30 May 2008 16:47:03 +0200 Subject: [Ossm-members] sorabotka pomegju filoloski fakultet Blaze Koneski i OSSM In-Reply-To: References: Message-ID: 2008/5/30 Jovan Kostovski : > Мислам дека соработката ќе си оди како ја планиравме/дискутиравме на листава. > Овие со тендерот ќе ни отворат повеќе работа. > > Работата е што овие преводи што ќе се направат за Edubuntu ќе бидат > one time job. Ќе си ги соберат парите и ќе си отидат по дома, никој нема да се > грижи за овие преводи, секој во преведувањето ќе си влече на своја страна, ќе си > воведува свои термини, најверојатно нема да се користи некој стандард и речник > за преведување.... > > Кратко кажано, извинете ми на изразот, се плашам дека овие само ќе се > испосерат и > после ние (заедницата) ќе треба да чистиме. Ќе преведуваме се одново, > ќе ги одржуваме преводите... Па не баш. Слободен софтвер Македонија беше тука кога никој друг немаше свест и разбирање дека е потребно да се има софтвер преведен на македонски јазик. Ние тоа успеавме да го направиме на неколку наврати и со неколку маратони и го постигнавме она што го постигнавме пристоа користејќи слободен софтвер. Имаме доволно преведен слободен софтвер на македонски споредено со човечките, материјалните и финански ресурси со кои располагаме ние а исто така и тимовите за локализација. Очигледно успеавме да ги придвижиме некои од процесите во нашето општество, па и други невладини организации, фондации, странски донатори, а еве и компании да се зафатат со оваа работа и да го продолжат она што ние го почнавме. Оттука проектот за локализација под покровителство на Слободен софтвер Македонија речиси е на самиот крај, за ние институционално, технички или на било кој друг начин се грижиме за локализацијата. Очигледно чинителите во општеството сега ќе си ги преземат тие процеси, а со тоа и грижата за квалитетот кој секој од субјеките што учествуваат ќе го испорача. Единствено што ние можеме да нудиме е консултации и тренинг по пазарни цени ако некој има интерес за тоа бидејќи се разбира дека ова е само еден мој предлог. Мислам дека оваа точка треба да се стави на гласање, дали на управен одбор, вонредно собрание или што и да е, и се констатира дека Слободен софтвер Македонија успешно си ја заврши својата работа. -- Поздрав, Игор From ufo at linux.net.mk Fri May 30 17:01:31 2008 From: ufo at linux.net.mk (Arangel Angov) Date: Fri, 30 May 2008 17:01:31 +0200 Subject: [Ossm-members] =?utf-8?b?RklZOiBVU0FJRC9QRVAg0YLQtdC90LTQtdGAINC3?= =?utf-8?b?0LAg0LvQvtC60LDQu9C40LfQsNGG0LjRmNCwINC90LAg0YHQu9C+0LE=?= =?utf-8?b?0L7QtNC10L0g0YHQvtGE0YLQstC10YA=?= In-Reply-To: <200805301417.34122.novica@bagra.org> References: <200805261441.45109.novica@bagra.org> <200805291422.48923.novica@bagra.org> <200805301417.34122.novica@bagra.org> Message-ID: <1212159691.7679.18.camel@t60> На пет, 2008-05-30 во 14:17 +0200, Новица Наков напиша: > Добрата страна на ова е што можеме да заклучиме дека компаниите, > организиациите (домашни и странски) и јавноста воопшто е доволно запознаена > со локализацијата и тој процес е доволно зрел што значи дека целта на > Слободен софт